Aircell Unwires 1,000th Plane Aircell permet desconnectar la 1000 ª Plànol

Aircell has unwired its 1,000th aircraft: It's a Delta DC9 flying out of Detroit; lucky passengers will get free Wi-Fi access. Aircell ha unwired seu avió número 1.000: Es tracta d'un DC9 Delta de volar de Detroit; afortunats passatgers tindran lliure accés Wi-Fi. Aircell says one-third of mainline aircraft flying each day in the US have its service onboard, for nearly 4,000 flights each day. Aircell, diu una tercera part de les aeronaus que volen cada dia la línia principal en els EUA tenen el seu servei a bord, per prop de 4.000 vols cada dia. Aircell's contracts should push it to 2,000 craft in 2011. Contractes de Aircell ha d'empènyer a 2.000 embarcacions el 2011.

The question is, however, whether Gogo Inflight Internet will grow large enough to be profitable, for airlines to continue to want it, and for Aircell to thrive. La qüestió és, però, si Gogo Inflight Internet creixerà prou gran com per ser rendible, per a les companyies aèries a seguir el vol, i per Aircell prosperar. It's impossible to know. És impossible saber-ho. None of the parties involved release enough numbers to perform a real analysis, and my estimates based on the limited data released indicate that the revenue is good but not great. Cap de les parts involucrades alliberar quantitats suficients per realitzar una anàlisi real, i els meus càlculs basats en els limitats dades publicades indiquen que els ingressos és bona però no excel · lent.

Aircell's service becomes most useful when it's predictably available for the routine flights of regular businesspeople. Servei de Aircell es torna més útil quan és previsible la disponibilitat dels vols de rutina dels empresaris regular. Then a fixed monthly subscription will make sense, companies will cover it for increased productivity–and there will be one more inescapable workplace in which you will toil. Després d'una subscripció fixa mensual tindrà sentit, les empreses hauran de cobrir per a la productivitat i l'augment hi haurà un lloc de treball més ineludible en què es treballen. Excuse me: save time in the air. Perdó: estalviar temps en l'aire.

Copyright ©2010 Glenn Fleishman. Copyright © 2010 Glenn Fleishman. All rights reserved. Tots els drets reservats. Please notify us if you find this content anywhere but at wifinetnews.com or wimaxnetnews.com . Si us plau avisi'ns si vostè troba aquest contingut en qualsevol lloc, però al wifinetnews.com o wimaxnetnews.com . Reproduction of full articles from RSS feeds is prohibited without permission. La reproducció d'articles complets dels canals RSS sense prèvia autorització.


Related posts Llocs relacionats amb

Translate this post Traduir aquest missatge

Diseño Web Global Gi Disseny Web Global Gi